The Native Americans spoke Ancient German


In my books Extraterrestrial Linguistics and The Secret History of Polynesia, I use linguistics to show that there was an ancient world-spanning culture, now lost and forgotten. These people spoke ancient German and are today known as the “indigenous” and “native” people around the world.

A striking example of this: All town and state names of the United States that are not English or Spanish, are “native American”, meaning ancient German. It’s not true that there were hundreds of different tribes each with their own language. All of these languages were variants of the same one.

If you’ve read my aforementioned books, all you have to do is look at a map and you can decode many place names on your own. Reading those books taught you a new language and gave you new eyes to see.

A random example, Seattle – a city at the northwestern tip of the U.S. We previously learned that “atl” was an ancient word for water, used by the Maya, the Aztec and in ancient Europe. So it’s Sea-Atl, for sea-water. Yes, “sea” means exactly what it says. That’s not surprising, the city lies directly at the waters. These ancients make it easy for us because they had the habit of naming things just as they are. But what does the “official narrative” say? They claim, without supporting evidence, that the city is named after a native chief “Seatl” and that it is “unknown” what the word means.

Having read my books, you can figure out most names on your own, such as Montana, a most beautiful U.S. State of mountains, lakes and forests. Yes, it’s Mont Ana, the mountain of the ancestors. Easy, right? The ancient German speaking people that populated the whole world, used “An” and “Ana” frequently when describing place names. Montana is full of majestic mountains, so that’s exactly what they called the place: Mountains.

This one is mind-blowing: Arizona. That’s Ari Zona. Any guesses? Ari, from which we get the word “Aryan” and “Iran” was an ancient European word for Mars (the Romans called it Ares). Ari Zona literally means “Mars Area”. The red earth of Arizona reminded them of what Mars looks like!

Another word much used around the globe, is Sas or Sax, which is another name these ancient-German-speaking people called themselves. From that word we get Anglo-Saxons and the modern German state Saxony. Thus you have Texas, as in Te Sax (The Saxons), Arkansas, as in Arkan Sas, even though it’s no longer spoken that way, Kansas as in Kan Sas (Kan has numerous meanings, see my books) and more. The word Nebraska is named after a town in the German country of Saxony that exists to this day: Nebra. The suffix “ska” is “sax” turned around.

I will briefly digress, just to show how common “Sax” is in other places. The map below is of Iceland (a country halfway between America and Europe), said to have been drawn in 1539 by Olaf Magnus. All the words on this map can be deciphered using a dictionary of ancient German. The biggest city on the map is called “Saxa”, named after the same tribe that gave it’s name to all those U.S. States. Today, this city is buried and forgotten. But if archaeologists were to dig there, they’d find it.


There is town called Scalholden, which consists of the two ancient German words “Scal” (shell, enclosure, dwelling) and holden (faithful, loving) – a loving dwelling! Vestra Bord is ancient German for western border, Albi is ancient German for alpine pasture, etc. It almost looks like Scandinavian is more ancient German than German itself. Not to mention that this map reveals a very different Iceland from the one known today.

And who were the Vikings? In my books I say that the ancient German word “Vi” or “Vy” or “Wai” (prounounced “Y”) was these peoples most used word to describe place names. It means “sacred” or “holy”. Thus, Vi-Kings, the holy kings.

After 150 years of promoting falsehood, Universities are now finally admitting that the Vi-Kings made it to the Americas before long before Columbus. Why are they admitting it now?  Because the evidence for pre-columbian trans-oceanic travel is overwhelming. But admitting to this is like admitting to a tiny 1% of the whole story. When are they going to tell us that native American tribes are these Vi-Kings? And that migration was not only from “the old world to the new world” but both ways? And that, in fact, the “new world” is not that new at all?


Nature Article

And things get even weirder:



BBC Article

The reason people are continually “puzzled” when a new discovery is made, is because we’ve been taught false history. People that used to be united have been separated and positioned against each other. People were taught that in those days it was “pagans” (vikings) vs. “christians” vs. “muslims” and they were all fighting each other. So they can’t make sense of why Vikings would carry the words “Allah” into their grave. In my books I said that Allah is an ancient German word for God and that these “different religions” weren’t that different or that strictly separated in those days.

The ancients of America  were first mislabeled “Indians” by our egghead academics. Then they were mislabeled “native Americans”. In reality, they are what is left of an ancient global kingdom. That kingdom is defeated and scattered across the Earth. Why were they defeated? And were they the good guys, the bad guys or neither? I don’t know the answers to these questions…yet.

Let’s continue with U.S. place names. The most important word to these ancients, as mentioned previously, were Ot and Kot, referring to the Universe and God. Thus, you get Dakota, which refers to the Da Kota People (The People of God ) and Utah (Ota).  Another word for God was Al or Ala and so we get Al-abama and Al-aska. The “ska” is probably again “sax” reversed.

In Extraterrestrial Linguistics, I explain how we came to Earth from outside of this realm, possibly from the Pleiades and from the Ophiucus constellation, called “Ok” by the ancients. Thus, Oklahoma means Ok-La-Homa, our home Ok. In the Pleiades, are home planet was called Min. From this, we get Minnesota (Min Es Ota) and Menifee (the “fay” or fairy from Min). Menifee is the ancient word for Los Angeles. It’s perhaps no coincidences that the modern name of L.A. has a similar meaning to the ancient one.

And of course there are countless names of rivers, cities, islands, townships and regions named using the aforementioned “Wai”. In the United States it’s Hawaii, Ha-Wai or Wyoming, as in Wy-oming for example. In Kansas there is a county called Wyandotte, which is wy-and-ot.

A funny example for the uncreative naming of places: Topeka in Kansas. Even an English speaker can understand what To Peka could mean. It means “to the Peak”. Why is it called that? Because the mountain range as you go west from Kansas city toward To-Peka and beyond. Yes, often it’s really that easy.

But not always. Chicago is difficult. Wikipedia claims it comes from the native word for Onion, Shikaakwa. In my books I explain that these ancients had a form of interstellar travel using rays of energy and that there are several cities named in reference to the energy and where the energy travelled. One of them is the vietnamese Ho Chi Min, which is ancient German for High Chi (Energy-Ray) Min (our Home Planet). Chi Ca Go refers to the same process. Ca is the vehicle, Go is to travel and Chi is the energy. Many names describe this strange form of interstellar travel, such as Ohio, as in Oh-Ai (see books for what these means), Waco, as in Wa-Co (vehicle goes) and so forth. People who know all of these secrets used to be referred to as “Illu-Min”, enlightened or “aware of min”.

Wichita is an ancient German word for Dwarf (known in modern German as Wicht). There is a Wichita Falls in Texas and a Wichita in Kansas. Both Giants and Dwarves figure prominently in the stories of the ancients.

In the word Oregon you have the word for Ore, after which many towns around the globe are named, because these spacefaring ancients were interested in mining. If you scout the world for place names around “or” and “ore”, you’ll often find evidence of ancient mining.

Missouri is an ancient German phrase that I’ll let others decipher. Tallahasee is ancient German for “Valley House Lakes”. It’s Tal-Has-See. Unsurprisingly, the city is surrounded by lakes and lies in a valley. The area was previously called Anhaica, another reference to the ever revered “An-cestors”.

The Algonquin natives of Canada and Northeastern America were pointing at a river that connect and cuts the entire region. They said it’s called “Connecticut”, because it connects and cuts. This isn’t ancient German, it’s English. It’s speculative, but in my view these natives must had picked up some English and were now using it to fool the settlers and have a laugh. Yet the settlers believed it to be the Algonquin word for “long tidal river”.

Idaho is ancient German for “It is High”. And indeed, Idaho is among the states that have the highest average elevation. It’s funny how these places are named. It’s almost as if the “natives” are mocking the newcomers. “What do you call this land? Do you have a name for it?” – “It’s high”. Duh.

You can zoom in anywhere on the map and find ancient German. I chose to browse around Minneanapolis because it contains the words Min (our home planet) and An (ancestors). The first thing I see is a suburb called Wayzata, as in Wai-sata. The “wai” means holy, and the “sata” probably means “seed” (modern German saat). I looked at the Wikipedia page of Wayzata and found there the headquarters of Cargill, the biggest company in the U.S. by revenue. They are also the biggest food-maker in the world. And they are located in “holy seed”, what a coincidence (or maybe not). Another suburb is called Mendota as in Men-d-ota. And there’s one called Minnetonka, which in the original language is prounounced Mini Tanka, referring again to Min and Tanka is the ancient German word for Basin. That’s no coincidence as I found out: Lake Minnetonka, after which the suburb is named, is in fact a Basin and referred to as such by geologists. Then there’s Waconia as in Wacon, Anoka, as in An-Ok, .  I’m not translating these, because readers of the books will understand them. Minneanapolis is a treasure-trove of ancient German. It is therefore more than a little strange that there are also numerous modern-German suburb and town names in the area: There’s Cologne, Heidelberg, Lindstrom, New Germany (interesting name choice), Mayer, Hanover, etc. Did the newer German settlers, who founded these places, know of ancient German settlers that came a thousand years before?

If we compare the “different” “native American” languages we quickly see they are all the same, spoken in slightly different accents. The second thing we see is that the language is ancient German. A few examples.

The word ship in

Algonquin: naphekwani

Cree: Napikwan.

Fox: Napehkwani

Menomenii: Napekwahn

Ojibwe: Napikkwan.

It’s easy to see that Ojibwe, Menomenii, Fox, Cree and Algonquin are not different people just by looking at their languages.

Fortunately I know what the word for “ship” was in many other ancient languages, in Maori, Hawaiian, Mayan, etc. so it didn’t take long or me to decipher the word Napekwan. But the way it’s written -Napekwan – is so distorted you’d almost miss its ancient German origin. If I hadn’t found it spelled differently in an Ojibwe dictionary, I may have never found out. There it was spelled Napekwa*n. The dot between the wa and the n indicated a tone that made it sound similar to wahen. We are looking at the ancient German word Wacan, Wagon, Wacca, Waga, Wakan, Wahan that I have found in so many other cultures. Eventually, the word Wahan had become the lazy Wa*n. And it’s actually a phrase: Na Pik Wan. Get it? It’s “The Big Wagon”. That’s what ships were called. For this reason, the word “Wood” in Algonquin is “Kota wa*n”, as in “Gods wagon”.

Let’s look at the word “Earth”, which in ancient German is “Akka”, which also refers to the land, ground and field (another word is Arde).

Ojibwe: Akkiwan

Cree: Askiwan

Algonquin: Axkyiwan

Here, the ancient German word “Akka” is again best preserved by the Ojibwe tribe. I’m not sure why they added the “wan” (ship, vehicle, wagon) to the world. Maybe earth itself is a spaceship.

“To own land” in Ojibwe is otakki mi. That’s Ot Akki Mi…”Gods land is mine”. It’s all fluent ancient German.

It makes you wonder who these “Ojibwe” actually are. So I looked them up and found alternate pronounciations for their name: Ojibway. There’s that “wai” again! Makes more sense now. I also found Chippewa and Chippewai. Because they came here on a holy ship? Possibly. They  also called themselves Anishinaabe. There’s that common word “An” yet again, as found among indigenous people across the world.

The Algonquin word for “ashore” or “coming out of the water” is akw, the exact same as the Latin word for water. To float quietly on the water is akwim. In the water is akwincinwa. That’s akw in cin wa. That’s the ancient German phrase “In the water, are in water”. The people translating this couldnt tell the difference between words and phrases.

But aqua is Latin, not German! you might object. So what? Even if it were Latin, what is it doing in America? Unfortunately, Latin is not what it seems to be either. I’ll give you just one little hint, you figure out the rest yourself: One of the most important Latin words was “Caesar”, the leader of the Roman Empire. But the word wasn’t pronounced “see zr” as Google claims or as said in Hollywood productions. The “C” was pronounced “K” in Latin. Caesar was pronounced Kay-ser, which is the ancient and modern German word for Kaiser, meaning Emperor and Ruler.

I randomly typed in the word “chew” and got sasakwame and sassakwam. If you recall my book on Ancient Polynesia, you’ll remember the word for “chew”, which was “kau” in German (pronounced like the Cow). The “native American” word sassakwam has no relation to it, until you realize (through 10 minutes of research!) that the kw is prounced “kau”, just like the German word for chew. So it’s sassa-kau-am. The word “am” means to eat. Again, it’s an entire phrase translated as a single word. As so often, ancient languages were butchered by modern “translators”.

I type the word “sing” into the Proto-Algonquin Dictionary and get nikamohe, nekamohew and nakamo. For the first time since writing this article, I have no clue what it means in ancient German. So let’s decipher. As explained previously, if I don’t understand the word right away, I usually remove the first two letters which often mean “the” or “a” or “it’s”. Then I am left with Kamohe, Kamohew and Kamo. I look it up in one of my ancient German dictionaries  and find that it’s an ancient German word for mouth and for teeth. So their word for singing is “mouthing”. Makes sense! This reminds me that, back in the old days, the “Kammer” (German for Chamber) was a place where people sang. Problem solved!

The word “to know” is an interesting one:

The “Fox” tribe called it “Kehke Nehme Wa”. The Ojibwe said “Kikke Nim”. This is actually the phrase “Kenne Name”, which is German for “I know the name”.

The term for “white/european American” is mohkommana. That’s obviously moh-kom-mana, which means that more (moh) men (mana) are coming (kom). It’s a warning that “”more men are coming!” but someone strung the phrase together to one word and translated it as “white or european American”.

To not overwhelm peoples attention-span, I leave a lot of things out of my books. One of those things is that this idea of white-skinned civilized people from Europe coming upon dark-skinned uncivilized people in the Americas is false. The “native American” people had tribes that were dark-skinned, tribes that were light-skinned and tribes of mixed skin-color. But they all spoke variants of this very ancient Germanic language. The reason people don’t know about white-skinned indigenous tribes is because it was removed from the school curriculum. A “primitive” white-skinned people didn’t fit the narrative they were trying to create (but it turns out that neither the white nor dark native Americans were primitive at all).

This is from a book titled “Footprints of the Welsh Indians: Settlers in North America before 1492”:



Ancient Pyramids of “unknown origin” are strewn all over the U.S. defying official History. Recently I went to explore this ancient structure in New Smyrna, Florida. While studying it, it became clear to me, that it is the base of what was once a very large Pyramid. It was already there when the first Europeans arrived. Amazingly, there were some seashells attached to the rocks.

The plaque says it is officially unknown who built this structure. Well, that’s progress. Normally they invent a fake history around these things. Here, they are finally admitting that they don’t know. According to their false history, the “native Americans” were “too primitive” to build these and there was “nobody there before Columbus”.

We can see that this so-called “fort” are the remains of a step-pyramid. I photographed the step-like incline. It has apparently been demolished. At one time it must have been submerged because of there are seashells stuck to the rocks..

My guess is: The same people that built the Pyramids in Mexico also built the Pyramids in the United States. In previous books I have shown how the “Aztec” and “Maya” people spoke the same ancient German and ancient Swiss tongues that the native Americans spoke.

Once these things go mainstream, the next questions are: Who were these people? Why were they defeated? Why was all this covered-up and replaced with a counterfeit History? These and many more questions arise. But currently, the majority aren’t even at first base – acknowledging that History as taught in school and repeated in the media, is fake.



Share this article far and wide